Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - La Mandragora are restaurantul deschis ÅŸi la

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizce

Kategori Gunluk hayat

Başlık
La Mandragora are restaurantul deschis ÅŸi la
Çevrilecek olan metin
Öneri Ioanahoney
Kaynak dil: Romence

Vă invităm la prânz!
La Mandragora are restaurantul deschis şi la prânz, de luni până vineri,
între orele 12:00 şi 15:00. Multe salate, paste, legume la wok (bucătăria
asiatică ne inspiră!) - totul fresh.
Seara, bucătăria este deschisă între orele 18:30 şi 23:00, iar barul până
la ultimul client.
Vă aşteptăm (la prânz şi cină) La Mandragora.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
engleza britanica

Edits done according to Oana F's suggest /pias 080907.

Original: "Va invitam la prinz!
La Mandragora are restaurantul deschis si la pranz, de luni pana vineri,
intre orele 12:00 si 15:00. Multe salate, peste, legume la wok (bucataria
asiatica ne inspira!) - totul fresh.
Seara, bucataria este deschisa intre orele 18:30 si 23:00, iar barul pana
la ultimul client.
Va asteptam ( la pranz si cina) La Mandragora."
En son pias tarafından eklendi - 7 Eylül 2008 15:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Eylül 2008 15:26

Oana F.
Mesaj Sayısı: 388
Vă invităm la prânz!
La Mandragora are restaurantul deschis şi la prânz, de luni până vineri,
între orele 12:00 şi 15:00. Multe salate, paste, legume la wok (bucătăria
asiatică ne inspiră!) - totul fresh.
Seara, bucătăria este deschisă între orele 18:30 şi 23:00, iar barul până
la ultimul client.
Vă aşteptăm (la prânz şi cină) La Mandragora.

7 Eylül 2008 15:33

pias
Mesaj Sayısı: 8114
Thanks Oana F! I'll edit the request.