Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Bonsoir, Eh bien le meeting de ce soir était...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçeİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Bonsoir, Eh bien le meeting de ce soir était...
Metin
Öneri francoisefrancoise
Kaynak dil: Fransızca

Bonsoir,

Eh bien le meeting de ce soir était fort sympathique, aussi nous remettons ça lundi prochain, le 29 septembre donc.
Le temps nous a même permis de nous installer en terrasse. Nous étions 5 dont plusieurs personnes qui parlent bien anglais.
Si certain(e)s d'entre vous ne peuvent être là pour 19 h 30 vous pouvez nous rejoindre un peu plus tard, jusqu'à 20h30 par exemple.
Pensez à cliquer sur register pour vous enregistrer, cela me permet de savoir en un clic combien de personnes pensent venir.
Bonne semaine et à lundi
Çeviriyle ilgili açıklamalar
uk english

Başlık
Good evening
Tercüme
İngilizce

Çeviri Angelus
Hedef dil: İngilizce

Good evening,

Well, tonight's meeting was so pleasant, that we put it off to next Monday, September 29th.
The weather even allowed us to sit on the terrace. We were 5 of several people who speak English well.
If any among you can't be there around 7:30 pm, you can meet us a bit later, around 8:30 pm for example.
Please, click on Register to sign up, that will allow me to know in a click how many people are planning to come.
Have a nice week and see you on Monday.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Ekim 2008 00:11