Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İzlanda'ya özgü-İngilizce - Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İzlanda'ya özgüİngilizce

Başlık
Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...
Metin
Öneri silled
Kaynak dil: İzlanda'ya özgü

Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á nafninu Sille Dalgaard Jensen og þitt e-mail hefur verið sett þar einnig fram

Þá er ekki alveg ljóst hvert skal senda þessa pöntun hérna innanlands.



Mig langar til að fá staðfestingu hjá þér að eftirfarandi sé rétt heimilisfang sem pöntunin á að fara á.






Vinsamlegast hafðu samband við fyrsta tækifæri svo hægt sé að afgreiða pöntunina.



Kær kveðja,

Başlık
As we have recieved a online-order for
Tercüme
İngilizce

Çeviri Anna_Louise
Hedef dil: İngilizce

As we have recieved a online-order for the name Sille Dalgaard Jensen and your e-mail has also been put in the order it's not clear where to send the order here in Iceland.

I would like to get confirmation from you that the following address is the correct to deliever the order.

Please contact us as soon as possible so we can deliver the order.

Best Regards,
En son lilian canale tarafından onaylandı - 22 Aralık 2008 12:20