Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Islandski-Engleski - Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: IslandskiEngleski

Naslov
Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...
Tekst
Poslao silled
Izvorni jezik: Islandski

Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á nafninu Sille Dalgaard Jensen og þitt e-mail hefur verið sett þar einnig fram

Þá er ekki alveg ljóst hvert skal senda þessa pöntun hérna innanlands.



Mig langar til að fá staðfestingu hjá þér að eftirfarandi sé rétt heimilisfang sem pöntunin á að fara á.






Vinsamlegast hafðu samband við fyrsta tækifæri svo hægt sé að afgreiða pöntunina.



Kær kveðja,

Naslov
As we have recieved a online-order for
Prevođenje
Engleski

Preveo Anna_Louise
Ciljni jezik: Engleski

As we have recieved a online-order for the name Sille Dalgaard Jensen and your e-mail has also been put in the order it's not clear where to send the order here in Iceland.

I would like to get confirmation from you that the following address is the correct to deliever the order.

Please contact us as soon as possible so we can deliver the order.

Best Regards,
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 22 prosinac 2008 12:20