Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Islandès-Anglès - Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: IslandèsAnglès

Títol
Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...
Text
Enviat per silled
Idioma orígen: Islandès

Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á nafninu Sille Dalgaard Jensen og þitt e-mail hefur verið sett þar einnig fram

Þá er ekki alveg ljóst hvert skal senda þessa pöntun hérna innanlands.



Mig langar til að fá staðfestingu hjá þér að eftirfarandi sé rétt heimilisfang sem pöntunin á að fara á.






Vinsamlegast hafðu samband við fyrsta tækifæri svo hægt sé að afgreiða pöntunina.



Kær kveðja,

Títol
As we have recieved a online-order for
Traducció
Anglès

Traduït per Anna_Louise
Idioma destí: Anglès

As we have recieved a online-order for the name Sille Dalgaard Jensen and your e-mail has also been put in the order it's not clear where to send the order here in Iceland.

I would like to get confirmation from you that the following address is the correct to deliever the order.

Please contact us as soon as possible so we can deliver the order.

Best Regards,
Darrera validació o edició per lilian canale - 22 Desembre 2008 12:20