Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Türkçe - Sin una condición Dime que no es verdad Que voy...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Sin una condición Dime que no es verdad Que voy...
Metin
Öneri
crazyboy
Kaynak dil: İspanyolca
Sin una condición
Dime que no es verdad
Que voy a despertar
Cerca de tu piel
Igual que hasta ayer
Başlık
koşulsuz söyle...
Tercüme
Türkçe
Çeviri
fuyaka
Hedef dil: Türkçe
koÅŸulsuz
söyle bunun doğru olmadığını,
düne kadar olduğu gibi,
tenine yakın uyanacağımı.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bridged by lilian canale:
'Without a condition
Tell me it's not true
That I will wake up
Close to your skin
Like (I did) until yesterday'
En son
FIGEN KIRCI
tarafından onaylandı - 19 Ekim 2008 00:26