Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İtalyanca - знаеш ли какво мисля че трябва да си лягаме и да...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Bulgarcaİtalyanca

Başlık
знаеш ли какво мисля че трябва да си лягаме и да...
Metin
Öneri mile7001
Kaynak dil: Bulgarca

знаеш ли какво мисля че трябва да си лягаме и да спрем за днес а утре ще се разберем и ше решим какво ще правим С НАС

Başlık
Sai, penso che dovremmo ...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri raykogueorguiev
Hedef dil: İtalyanca

Sai, penso che dovremmo andare a letto e fermarci per oggi; domani ci metteremo d'accordo e decideremo cosa fare CON NOI.
En son ali84 tarafından onaylandı - 5 Aralık 2008 18:12