Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ιταλικά - знаеш ли какво мисля че трябва да си лягаме и да...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΙταλικά

τίτλος
знаеш ли какво мисля че трябва да си лягаме и да...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mile7001
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

знаеш ли какво мисля че трябва да си лягаме и да спрем за днес а утре ще се разберем и ше решим какво ще правим С НАС

τίτλος
Sai, penso che dovremmo ...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από raykogueorguiev
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Sai, penso che dovremmo andare a letto e fermarci per oggi; domani ci metteremo d'accordo e decideremo cosa fare CON NOI.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 5 Δεκέμβριος 2008 18:12