Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-ایتالیایی - знаеш ли какво мисля че трябва да си лягаме и да...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریایتالیایی

عنوان
знаеш ли какво мисля че трябва да си лягаме и да...
متن
mile7001 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

знаеш ли какво мисля че трябва да си лягаме и да спрем за днес а утре ще се разберем и ше решим какво ще правим С НАС

عنوان
Sai, penso che dovremmo ...
ترجمه
ایتالیایی

raykogueorguiev ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Sai, penso che dovremmo andare a letto e fermarci per oggi; domani ci metteremo d'accordo e decideremo cosa fare CON NOI.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 5 دسامبر 2008 18:12