Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-イタリア語 - знаеш ли какво мисля че трябва да си лягаме и да...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語イタリア語

タイトル
знаеш ли какво мисля че трябва да си лягаме и да...
テキスト
mile7001様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

знаеш ли какво мисля че трябва да си лягаме и да спрем за днес а утре ще се разберем и ше решим какво ще правим С НАС

タイトル
Sai, penso che dovremmo ...
翻訳
イタリア語

raykogueorguiev様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Sai, penso che dovremmo andare a letto e fermarci per oggi; domani ci metteremo d'accordo e decideremo cosa fare CON NOI.
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 12月 5日 18:12