Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Arnavutça - Witze

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaİngilizceArnavutça

Kategori Gülmece - Gülmece

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Witze
Metin
Öneri Pepa
Kaynak dil: Almanca

Kommt ein Grieche zu seinem Arzt.
''Immer,wenn ich erwache,ist mir eine halbe
Stunde lang schwindlig.Was soll ich tun?''
Der große Heilkundige antwortete:
''Wach eine halbe Stunde später auf!''
Çeviriyle ilgili açıklamalar
You can use U.S english

Başlık
Humor
Tercüme
Arnavutça

Çeviri Pepa
Hedef dil: Arnavutça

Vjen një grek te mjeku i tij.
"Sa herë që zgjohem nga gjumi, më merren mendtë një gjysëm orë. Çfarë të bëj?"
Shëruesi i madh përgjigjet:
"Zgjohu një gjysëm orë më vonë!"
En son Inulek tarafından onaylandı - 23 Mart 2009 17:30