Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Rusça - Umarım bir daha ülkendeki ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRusça

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Umarım bir daha ülkendeki ...
Metin
Öneri pinkblue
Kaynak dil: Türkçe

Umarım bir daha ülkendeki insanlara Allah o acıyı yaşatmaz!Güçsüzü ezmek en büyük acizliktir zaten!Savaştan haberim vardı(sivil halk ile yapılan zulüm savaşmıdır o da tartışılır ayrıca!)fakat benimle her zaman konuşmadığın için soramamıştım daha önce.Video yu görmek çok etkiledi beni inan çok üzüldüm.Sana bir şey olmasın yeter ki bebeğim canım!

Başlık
О войне
Tercüme
Rusça

Çeviri Sevdalinka
Hedef dil: Rusça

Я надеюсь, что Аллах больше не заставит людей, живущих в твоей стране, пережить такую боль! И без того раздавить слабого - это самая большая жестокость! Я знал(а) о войне (ещё можно поспорить о том, является ли войной насилие над гражданским населением!), но из-за того, что ты не всегда говорил(а) со мной, я не мог(ла) спросить раньше. Просмотр видео меня очень впечатлил, поверь, я очень огорчился(лась). Хорошо что с тобой ничего не случилось, милая моя крошка!
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 14 Mart 2009 23:24