Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rusa - Umarım bir daha ülkendeki ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRusa

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Titolo
Umarım bir daha ülkendeki ...
Teksto
Submetigx per pinkblue
Font-lingvo: Turka

Umarım bir daha ülkendeki insanlara Allah o acıyı yaşatmaz!Güçsüzü ezmek en büyük acizliktir zaten!Savaştan haberim vardı(sivil halk ile yapılan zulüm savaşmıdır o da tartışılır ayrıca!)fakat benimle her zaman konuşmadığın için soramamıştım daha önce.Video yu görmek çok etkiledi beni inan çok üzüldüm.Sana bir şey olmasın yeter ki bebeğim canım!

Titolo
О войне
Traduko
Rusa

Tradukita per Sevdalinka
Cel-lingvo: Rusa

Я надеюсь, что Аллах больше не заставит людей, живущих в твоей стране, пережить такую боль! И без того раздавить слабого - это самая большая жестокость! Я знал(а) о войне (ещё можно поспорить о том, является ли войной насилие над гражданским населением!), но из-за того, что ты не всегда говорил(а) со мной, я не мог(ла) спросить раньше. Просмотр видео меня очень впечатлил, поверь, я очень огорчился(лась). Хорошо что с тобой ничего не случилось, милая моя крошка!
Laste validigita aŭ redaktita de RainnSaw - 14 Marto 2009 23:24