Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Latince - Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızcaLatinceArapça

Başlık
Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...
Metin
Öneri l.giuggy
Kaynak dil: İtalyanca

Di tre cose ero del tutto certa.
Uno, Edward era un vampiro.
Due, Era assetato del mio sangue
Tre, Ero incondizionatamente innamorata di lui.

Başlık
Eram summus certus trium rerum
Tercüme
Latince

Çeviri jufie20
Hedef dil: Latince

Eram summus certus trium rerum.
Primum: Eduardus erat lamia.
Deinde: Erat bibulus sanguinis mei
Tertio: Eram inaniter deamo eum
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ich war dreier Dinge absolut sicher:
Erstens: Edward war ein Vampir
Zweitens: Er war durstig nach meinem Blut
Drittens; Ich war unbegründet verliebt in ihm
En son jufie20 tarafından onaylandı - 18 Kasım 2008 19:00