Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Türkçe - senın nası kardesın oluo ya
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
senın nası kardesın oluo ya
Çevrilecek olan metin
Öneri
andresap
Kaynak dil: Türkçe
senın nası kardesın oluo ya
24 Kasım 2008 04:52
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Kasım 2008 02:18
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
A bridge for evaluation, please.
CC:
serba
26 Kasım 2008 02:56
andresap
Mesaj Sayısı: 2
Un puente para la evaluación, por favor
26 Kasım 2008 03:08
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
andresap: Lilian is just asking the expert for Turkish a help to evaluate the translation. It's not a translation request.
26 Kasım 2008 03:51
andresap
Mesaj Sayısı: 2
Im so sorry my bad haha
26 Kasım 2008 03:53
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
That's ok. It happens all the time.
Welcome to Cucumis.