Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Turkų - senın nası kardesın oluo ya
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
senın nası kardesın oluo ya
Tekstas vertimui
Pateikta
andresap
Originalo kalba: Turkų
senın nası kardesın oluo ya
24 lapkritis 2008 04:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 lapkritis 2008 02:18
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
A bridge for evaluation, please.
CC:
serba
26 lapkritis 2008 02:56
andresap
Žinučių kiekis: 2
Un puente para la evaluación, por favor
26 lapkritis 2008 03:08
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
andresap: Lilian is just asking the expert for Turkish a help to evaluate the translation. It's not a translation request.
26 lapkritis 2008 03:51
andresap
Žinučių kiekis: 2
Im so sorry my bad haha
26 lapkritis 2008 03:53
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
That's ok. It happens all the time.
Welcome to Cucumis.