Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Fransızca - Ciao M., anche se sono felice che Tu non...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızca

Başlık
Ciao M., anche se sono felice che Tu non...
Metin
Öneri dandicas
Kaynak dil: İtalyanca

Ciao M., anche se sono contento che Tu non abbia nulla contro di me, sono dispiaciuto per il periodo non felice che stai attraversando. Ti auguro che tutto passi in fretta per poter rivedere il Tuo fantastico sorriso. Baci A.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<names (respectively Female and male ) abbrev.>

Başlık
Salut M., même si je suis heureux que tu n’aies...
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Salut M., même si je suis heureux que tu n’aies rien contre moi, je suis désolé pour la période malheureuse que tu es en train de traverser. Je te souhaite que tout passe très vite pour pouvoir revoir ton magnifique sourire. Baisers A.
En son Botica tarafından onaylandı - 26 Kasım 2008 17:37