Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - On me dit que nos vies ne valent pas grand...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomence

Kategori Şiir

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
On me dit que nos vies ne valent pas grand...
Çevrilecek olan metin
Öneri dana241266
Kaynak dil: Fransızca

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit...
7 Aralık 2008 20:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Aralık 2008 00:11

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Bună, dana241266!

Cererea dumneavoastră de traducere a fost respinsă din pricina nerespectării regulii/regulilor reprodusă/e mai jos, cu care aţi fost de acord când aţi trimis textul dumneavoastră la pagina adecvată:

[9] ALTE LIMBI Aţi solicitat o traducere într-o limbă care nu apare pe listă, vă rugăm să specificaţi în rubrica de comentarii, în CE limbă doriţi să fie realizată traducerea.


Cu stimă,