Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Türkçe - por onde quer q eu vá

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiTürkçe

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
por onde quer q eu vá
Metin
Öneri Renata.loredo
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Por onde quer que eu vá vou te levar pra sempre
A vida continua
Os caminhos não são tão simples, temos que seguir
Viajo em pensamentos
Uma estrada de ilusões que eu procuro dentro do meu coração

Toda vez que fecho os olhos é pra te encontrar
A distância entre nós não pode separar
O que eu sinto por você não vai passar
Um minuto é muito pouco pra poder falar
A distância entre nós não pode separar
E no final, eu sei...

E no meu coração, aonde quer que eu vá
Sempre levarei o teu sorriso em meu olhar

Başlık
Nereye gitmemi istersen oraya giderim
Tercüme
Türkçe

Çeviri aqui_br
Hedef dil: Türkçe

Nereye gitmemi istersen oraya giderim,
Her zaman seni yanımda götürerek.
Hayat devam ediyor,
Yollar çok kolay değil, ama takip etmeliyiz.
Düsüncelerle seyahat ederim
Büyülü bir yolda, ararım kalbimin içinde.

Her seferinde gözlerimi kapatıyorum seninle karşılaşmak için.
Aramızdaki mesafeler bizi ayıramaz
Senin hakkında düşündüklerim hiçbir zaman geçmeyecek.
Konuşmak için bir dakika çok az.
Aramızdaki mesafeler bizi ayıramaz
Sonunda, biliyorum...

Ve kalbimde, gelirim nereye gitmek istersen,
Daima gülümsemeni bakışlarımda götürerek.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 8 Mart 2009 16:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Şubat 2009 04:31

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Selam Aqui_br
Sanirim ki "A vida continua" unuttun

27 Şubat 2009 05:25

aqui_br
Mesaj Sayısı: 123
Pronto
valeu Turkishmiss!