Tercüme - Türkçe-İngilizce - dünyanın dönmesi bilimsel bir gerçektirŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | dünyanın dönmesi bilimsel bir gerçektir | | Kaynak dil: Türkçe
dünyanın dönmesi bilimsel bir gerçektir |
|
| It is a scientific reality | | Hedef dil: İngilizce
It is a scientific fact that the world is spinning. |
|
Son Gönderilen | | | | | 15 Mart 2009 06:18 | | | Hi Chantal,
Could you please tell me what you edited here?
CC: Chantal | | | 15 Mart 2009 08:01 | | | It said it is 'the' scientific fact and I changed it into a scientific fact. There are a few others which also said 'the', changed them into 'a' as well.. | | | 15 Mart 2009 13:50 | | | Please, next time you think something is wrong in a translation which someone set in a poll, post your suggestion as a message warning the expert in charge of the poll instead of making edits, OK? | | | 15 Mart 2009 23:55 | | | As a scientific reality of the world is spinning. |
|
|