Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Bulgarca - Due to the current financial crisis facing the...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gülmece
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Due to the current financial crisis facing the...
Metin
Öneri
Frigg
Kaynak dil: İngilizce
Due to the current financial crisis facing the world at the moment, the light at the end of the tunnel will be switched off to save on electricity costs, until further notice.
Sincerely,
God.
Başlık
Светлината в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° тунела
Tercüme
Bulgarca
Çeviri
Frigg
Hedef dil: Bulgarca
Поради ÑъщеÑтвувщата в момента Ñветовна финанÑова криза, Ñветлината в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° тунела ще бъде загаÑена, Ñ Ñ†ÐµÐ» намалÑване разхода на електричеÑтво, до второ извеÑтие.
ИÑкрено Ваш,
ГоÑпод
En son
ViaLuminosa
tarafından onaylandı - 7 Mart 2009 21:29