Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Bugarski - Due to the current financial crisis facing the...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Humor
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Due to the current financial crisis facing the...
Tekst
Podnet od
Frigg
Izvorni jezik: Engleski
Due to the current financial crisis facing the world at the moment, the light at the end of the tunnel will be switched off to save on electricity costs, until further notice.
Sincerely,
God.
Natpis
Светлината в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° тунела
Prevod
Bugarski
Preveo
Frigg
Željeni jezik: Bugarski
Поради ÑъщеÑтвувщата в момента Ñветовна финанÑова криза, Ñветлината в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° тунела ще бъде загаÑена, Ñ Ñ†ÐµÐ» намалÑване разхода на електричеÑтво, до второ извеÑтие.
ИÑкрено Ваш,
ГоÑпод
Poslednja provera i obrada od
ViaLuminosa
- 7 Mart 2009 21:29