Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Ciao amore mio,ogni giorno che passa mi manchi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Ciao amore mio,ogni giorno che passa mi manchi...
Metin
Öneri emily.jennifer
Kaynak dil: İtalyanca

Ciao amore mio,ogni giorno che passa mi manchi sempre di più,ho bisogno di te,del tuo affetto,del tuo amore,della tua presenza...ho bisogno di te per stare bene e essere felice...Ho bisogno di te perchè mi rendo conto che sei tu la mia felicità...Ti amo da morire

Başlık
Mirëdita i dashur im, çdo ditë që kalon
Tercüme
Arnavutça

Çeviri Massimo67
Hedef dil: Arnavutça

Mirëdita i dashur im, çdo ditë që kalon ti më mungon gjithnjë e më shumë, kam nevojë për ty, për përzemërsinë tënde, për dashurinë tënde, për praninë tënde… dua ti të jesh mirë dhe i lumtur… kam nevojë për ty sepse jam e vetëdijshme që ti je lumturia ime… të dua tepër shumë.
En son Inulek tarafından onaylandı - 26 Mart 2009 18:26





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Mart 2009 14:20

ali84
Mesaj Sayısı: 427
Bridge: Hi love of mine, every day that goes I miss you more and more, I nedd you, your affection (love), your presenxce.. I need you to feel good and be happy.. I need you because I realize you are my happiness.. I love you so much (lit. I love you to death)

CC: Inulek