Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - Ciao amore mio,ogni giorno che passa mi manchi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Ciao amore mio,ogni giorno che passa mi manchi...
テキスト
emily.jennifer様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ciao amore mio,ogni giorno che passa mi manchi sempre di più,ho bisogno di te,del tuo affetto,del tuo amore,della tua presenza...ho bisogno di te per stare bene e essere felice...Ho bisogno di te perchè mi rendo conto che sei tu la mia felicità...Ti amo da morire

タイトル
Mirëdita i dashur im, çdo ditë që kalon
翻訳
アルバニア語

Massimo67様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Mirëdita i dashur im, çdo ditë që kalon ti më mungon gjithnjë e më shumë, kam nevojë për ty, për përzemërsinë tënde, për dashurinë tënde, për praninë tënde… dua ti të jesh mirë dhe i lumtur… kam nevojë për ty sepse jam e vetëdijshme që ti je lumturia ime… të dua tepër shumë.
最終承認・編集者 Inulek - 2009年 3月 26日 18:26





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 26日 14:20

ali84
投稿数: 427
Bridge: Hi love of mine, every day that goes I miss you more and more, I nedd you, your affection (love), your presenxce.. I need you to feel good and be happy.. I need you because I realize you are my happiness.. I love you so much (lit. I love you to death)

CC: Inulek