Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-阿尔巴尼亚语 - Ciao amore mio,ogni giorno che passa mi manchi...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语阿尔巴尼亚语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
Ciao amore mio,ogni giorno che passa mi manchi...
正文
提交 emily.jennifer
源语言: 意大利语

Ciao amore mio,ogni giorno che passa mi manchi sempre di più,ho bisogno di te,del tuo affetto,del tuo amore,della tua presenza...ho bisogno di te per stare bene e essere felice...Ho bisogno di te perchè mi rendo conto che sei tu la mia felicità...Ti amo da morire

标题
Mirëdita i dashur im, çdo ditë që kalon
翻译
阿尔巴尼亚语

翻译 Massimo67
目的语言: 阿尔巴尼亚语

Mirëdita i dashur im, çdo ditë që kalon ti më mungon gjithnjë e më shumë, kam nevojë për ty, për përzemërsinë tënde, për dashurinë tënde, për praninë tënde… dua ti të jesh mirë dhe i lumtur… kam nevojë për ty sepse jam e vetëdijshme që ti je lumturia ime… të dua tepër shumë.
Inulek认可或编辑 - 2009年 三月 26日 18:26





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 26日 14:20

ali84
文章总计: 427
Bridge: Hi love of mine, every day that goes I miss you more and more, I nedd you, your affection (love), your presenxce.. I need you to feel good and be happy.. I need you because I realize you are my happiness.. I love you so much (lit. I love you to death)

CC: Inulek