Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - merhaba daniela nasılsın iyi olmanı umuyorum beni...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİspanyolca

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
merhaba daniela nasılsın iyi olmanı umuyorum beni...
Metin
Öneri liseforce
Kaynak dil: Türkçe

merhaba daniela nasılsın iyi olmanı umuyorum ...bende iyiyim tesekürler beni hatırladınmı benim ismim serkan savas uzun zaman oldu konusmayalı sen benim öğretmenimsin bana ispanyolca öğretiyordun bende sana türkçe :)seninle tekrar yazısmayı çok istiyorum iyiki varsın mesajını bekliyorum hoşçakal öğretmenim.

Başlık
¡Hola, Daniela!..
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Sunnybebek
Hedef dil: İspanyolca

¡Hola, Daniela! ¿Qué tal? ¡Espero que estés bien!.. Yo estoy bien también, gracias. ¿Me recuerdas? Me llamo Serkan Savas. Hace mucho tiempo que no hablamos. Tú eras mi profesora. Me enseñabas español, y yo te enseñaba turco :) Quisiera mantener correspondencia contigo otra vez. ¡Qué bueno es que tú existas! Yo espero tu mensaje. ¡Hasta luego, mi profesora!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
nasılsın - ¿Qué tal? ¿Cómo estás?

uzun zaman - Hace largo rato, hace mucho tiempo

öğretmen - profesora, maestra

çok istiyorum - me gustaría, quisiera

hoşçakal - hasta la vista, hasta luego
En son lilian canale tarafından onaylandı - 10 Temmuz 2009 18:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Temmuz 2009 18:16

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola (de nuevo) Sunny

pequeños ajustes:

¡Hola, Daniela! ¿Qué tal? ¡Espero que estés bien!.. Yo estoy bien también, gracias. ¿Me recuerdas? Me llamo Serkan Savas. Hace mucho tiempo que no hablamos. Tú eras mi profesora. Me enseñabas español, y yo te enseñaba turco Quisiera mantener correspondencia contigo otra vez. ¡Qué bueno es que tú existas!. Yo espero tu mensaje. ¡Hasta luego, mi profesora!

5 Temmuz 2009 13:27

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Sunny?

5 Temmuz 2009 17:00

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
Hola Lilly!

¡Muchas gracias!

He corregido mis errores.