Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Boşnakca - Birine aşık olmak için illa ki onu görmek...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeBoşnakca

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Birine aşık olmak için illa ki onu görmek...
Metin
Öneri burakcan92
Kaynak dil: Türkçe

Birine aşık olmak için illa ki onu görmek gerekmez..onun bir sözü, bir bakışı bir ,fotoğrafı yeterlidir aşık olmak için..ayrıca insanın aşık olması suç mudur?Ama merak etme seni de bir gün unuturum , kurtulursun benden....

Başlık
Da bi se zaljubilo ne treba uvijek vidjeti tu osobu
Tercüme
Boşnakca

Çeviri fikomix
Hedef dil: Boşnakca

Da bi se zaljubilo ne treba uvijek vidjeti tu osobu.. jedna riječ, jedan pogled, jedna fotografija je dovoljna da bi se zaljubilo. I, zar je krivica biti zaljubljen? Ali ne brini jednoga dana zaboravit ću te, spasičeš se od mene…
En son fikomix tarafından onaylandı - 16 Eylül 2009 16:53