Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Βοσνιακά - Birine aşık olmak için illa ki onu görmek...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΒοσνιακά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Birine aşık olmak için illa ki onu görmek...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από burakcan92
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Birine aşık olmak için illa ki onu görmek gerekmez..onun bir sözü, bir bakışı bir ,fotoğrafı yeterlidir aşık olmak için..ayrıca insanın aşık olması suç mudur?Ama merak etme seni de bir gün unuturum , kurtulursun benden....

τίτλος
Da bi se zaljubilo ne treba uvijek vidjeti tu osobu
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Da bi se zaljubilo ne treba uvijek vidjeti tu osobu.. jedna riječ, jedan pogled, jedna fotografija je dovoljna da bi se zaljubilo. I, zar je krivica biti zaljubljen? Ali ne brini jednoga dana zaboravit ću te, spasičeš se od mene…
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από fikomix - 16 Σεπτέμβριος 2009 16:53