Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Macarca-Danca - "Vaktali".(avagy fontos vagy)

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: MacarcaİspanyolcaİngilizceAlmancaDancaEsperanto

Kategori Website / Blog / Forum - Toplum / Insanlar / Politika

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
"Vaktali".(avagy fontos vagy)
Metin
Öneri sus91
Kaynak dil: Macarca

"Vaktali".(avagy fontos vagy?)
még nincsenek kommentek

ez nagyon jó volt. életemben nem csináltam még ilyet de nem csalódtam. nagyon jól éreztem magam.

Başlık
En "blind date" (eller er du en VIP?)
Tercüme
Danca

Çeviri Minny
Hedef dil: Danca

En "blind date" (eller er du en VIP?)
Ingen kommentarer endnu.
Det var fantastisk.
Jeg havde aldrig før gjort sådan noget, men jeg blev ikke skuffet.
Jeg havde en vidunderlig tid.

Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Blind date" er et engelsk udtryk for et møde mellem to, der ikke kender hinanden. På dansk bruges også det engelske udtryk.
En son wkn tarafından onaylandı - 22 Eylül 2009 15:23