Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Esperanto - A blind date (or are you a VIP ?)

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: MacarcaİspanyolcaİngilizceAlmancaDancaEsperanto

Kategori Website / Blog / Forum - Toplum / Insanlar / Politika

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
A blind date (or are you a VIP ?)
Metin
Öneri rcarrilloc
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Iserb

A blind date (or are you a VIP ?)
No commentaries yet.

It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.

Başlık
Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
Tercüme
Esperanto

Çeviri sudastelaro
Hedef dil: Esperanto

Blinda rendevuo (aŭ ĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
AnkoraÅ­ sen komentoj.

Estis eksterordinare. Mi ne estis farinta ion tian dum mia vivo, sed mi ne elreviĝis. Mi havis mirindajn momentojn.
En son stevo tarafından onaylandı - 16 Mart 2010 00:01