Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Tudo o que não estiver ao meu alcance, seixo nas...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Cumle

Başlık
Tudo o que não estiver ao meu alcance, seixo nas...
Metin
Öneri sa.vidoto
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Tudo o que não estiver ao meu alcance, deixo nas mãos de Deus.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
INGLÊS AMERICANO.

Başlık
Everything that is beyond my reach, ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: İngilizce

Everything that is beyond my reach, I leave in God's hands.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 14 Eylül 2009 19:25