Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Tudo o que não estiver ao meu alcance, seixo nas...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Lause

Otsikko
Tudo o que não estiver ao meu alcance, seixo nas...
Teksti
Lähettäjä sa.vidoto
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Tudo o que não estiver ao meu alcance, deixo nas mãos de Deus.
Huomioita käännöksestä
INGLÊS AMERICANO.

Otsikko
Everything that is beyond my reach, ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Englanti

Everything that is beyond my reach, I leave in God's hands.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Syyskuu 2009 19:25