Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İtalyanca - Hola, Antonella. Espero que todo ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİtalyanca

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Hola, Antonella. Espero que todo ...
Metin
Öneri Elimer
Kaynak dil: İspanyolca

Hola, Antonella. Espero que todo esté bien.
Ya hace varias semanas que no sé de Sandro. ¿Me podrías dar razón de él, por favor, si lo has visto o has hablado con él?
Saludos a tu esposo y a tus hijos. ¡Un abrazo para todos!
Elimer Gomez.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Diacritics edited <Lilian>

Başlık
Ciao, Antonella
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Efylove
Hedef dil: İtalyanca

Ciao, Antonella. Spero che tutto vada bene.
Sono diverse settimane che non ho notizie di Sandro. Mi potresti dare informazioni su di lui, per favore, se lo hai visto o se hai parlato con lui?
Saluti a tuo marito e ai tuoi figli. Un abbraccio a tutti!
Elimer Gomez
En son Efylove tarafından onaylandı - 26 Eylül 2009 08:40