Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - AVVISI PER I CONDUCENTI Gli autisti devono...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Kategori Açıklamalar - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
AVVISI PER I CONDUCENTI Gli autisti devono...
Metin
Öneri Nathalie Pfeiffer
Kaynak dil: İtalyanca

AVVISI PER I CONDUCENTI

Gli autisti devono salire sul pianale del camion ed aiutare gli addetti al carico, indicando la posizione dei fasci, e sganciando o agganciando i ganci della gru.

Gli autisti non devono stare sotto i carichi sospesi delle gru, ma spostarsi all'arrivo dei fasci, a distanza di sicurezza.

Gli autisti non devono effettuare manovre in retromarcia senza l'ausilio di un operatore che aiuti nelle manovre.

È vietato transitare ad una velocità superiore ai 10 Km/h (passo d'uomo)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
(si tratta di indicazioni che la nostra azienda da agli autisti di camion che vengono a caricare/scaricare dei tubi d'acciaio)

FASCIO = una raccolta di tubi legati insieme

Başlık
NJOFTIM PËR SHOFERAT
Tercüme
Arnavutça

Çeviri bamberbi
Hedef dil: Arnavutça

NJOFTIME PËR SHOFERAT

Shoferat duhet të hypin në karrocerinë e kamionit dhe të ndihmojnë punëtorët që ngarkojnë, duke iu treguar vendin e vendosjes së ngarkesës,duke vendosur dhe hequr çengelat e vinçit.

Shoferat nuk duhet të qëndrojnë nën vinç, por duhet të afrohen me mbërritjen e ngarkesës, duke mbajtur distancën e sigurisë.

Shoferat nuk duhet të bëjnë manonvra në indietro pa ndihmën e një njeriu të caktuar që të ndihmon në manovër.

Është e ndaluar të lëvizësh me një shpejtësi më të madhe se 10 Km/h (hap njeriu)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
fascio sostituito con carico
En son bamberbi tarafından onaylandı - 6 Ekim 2009 18:45