Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-알바니아어 - AVVISI PER I CONDUCENTI Gli autisti devono...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어알바니아어

분류 설명들 - 사업 / 직업들

제목
AVVISI PER I CONDUCENTI Gli autisti devono...
본문
Nathalie Pfeiffer에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

AVVISI PER I CONDUCENTI

Gli autisti devono salire sul pianale del camion ed aiutare gli addetti al carico, indicando la posizione dei fasci, e sganciando o agganciando i ganci della gru.

Gli autisti non devono stare sotto i carichi sospesi delle gru, ma spostarsi all'arrivo dei fasci, a distanza di sicurezza.

Gli autisti non devono effettuare manovre in retromarcia senza l'ausilio di un operatore che aiuti nelle manovre.

È vietato transitare ad una velocità superiore ai 10 Km/h (passo d'uomo)
이 번역물에 관한 주의사항
(si tratta di indicazioni che la nostra azienda da agli autisti di camion che vengono a caricare/scaricare dei tubi d'acciaio)

FASCIO = una raccolta di tubi legati insieme

제목
NJOFTIM PËR SHOFERAT
번역
알바니아어

bamberbi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

NJOFTIME PËR SHOFERAT

Shoferat duhet të hypin në karrocerinë e kamionit dhe të ndihmojnë punëtorët që ngarkojnë, duke iu treguar vendin e vendosjes së ngarkesës,duke vendosur dhe hequr çengelat e vinçit.

Shoferat nuk duhet të qëndrojnë nën vinç, por duhet të afrohen me mbërritjen e ngarkesës, duke mbajtur distancën e sigurisë.

Shoferat nuk duhet të bëjnë manonvra në indietro pa ndihmën e një njeriu të caktuar që të ndihmon në manovër.

Është e ndaluar të lëvizësh me një shpejtësi më të madhe se 10 Km/h (hap njeriu)
이 번역물에 관한 주의사항
fascio sostituito con carico
bamberbi에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 6일 18:45