Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - There's nothing better than to love ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
There's nothing better than to love ...
Metin
Öneri
Dyanna Gleyze
Kaynak dil: İngilizce
There's nothing better than to love and to be loved
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edited:
has ---> There's
Başlık
Não há....
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Lizzzz
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Não há nada melhor do que amar e ser amado.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
amado/amada
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 16 Ekim 2009 00:20