Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - There's nothing better than to love ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیل

عنوان
There's nothing better than to love ...
متن
Dyanna Gleyze پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

There's nothing better than to love and to be loved
ملاحظاتی درباره ترجمه
Edited:
has ---> There's

عنوان
Não há....
ترجمه
پرتغالی برزیل

Lizzzz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Não há nada melhor do que amar e ser amado.
ملاحظاتی درباره ترجمه
amado/amada
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 16 اکتبر 2009 00:20