Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - geia sou.xathikes kai pali.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
geia sou.xathikes kai pali.
Metin
Öneri khalili
Kaynak dil: Yunanca

-geia sou.xathikes kai pali.kai go omos exo arrosto to patera mou kai phgaino sinexia alexandroupoli.fevgo tora se ligo pali.efxaristo pou de xehnas ti parousia mou.elpizo na ta poume se liges meres kalitera.
-pote den tin xehno ki as eimai 'makria'. Perastika toy patera sou.
-to vradi fevgo telika.se efxaristo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Transliteration accepted by <irini>.

Başlık
I hope we'll talk more in a few days.
Tercüme
İngilizce

Çeviri User10
Hedef dil: İngilizce

- Hi, you disappeared again. But, I did too. My father is sick and I go to Alexandroupolis all the time. I'm leaving again now in a short while. Thanks for not forgetting my presence. I hope we'll talk more in a few days.
- I never forget it even if I'm "away". I wish your father gets well.
- I'm leaving tonight after all. Thank you.
En son irini tarafından onaylandı - 6 Kasım 2009 23:21