Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - geia sou.xathikes kai pali.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
geia sou.xathikes kai pali.
Teksti
Lähettäjä khalili
Alkuperäinen kieli: Kreikka

-geia sou.xathikes kai pali.kai go omos exo arrosto to patera mou kai phgaino sinexia alexandroupoli.fevgo tora se ligo pali.efxaristo pou de xehnas ti parousia mou.elpizo na ta poume se liges meres kalitera.
-pote den tin xehno ki as eimai 'makria'. Perastika toy patera sou.
-to vradi fevgo telika.se efxaristo.
Huomioita käännöksestä
Transliteration accepted by <irini>.

Otsikko
I hope we'll talk more in a few days.
Käännös
Englanti

Kääntäjä User10
Kohdekieli: Englanti

- Hi, you disappeared again. But, I did too. My father is sick and I go to Alexandroupolis all the time. I'm leaving again now in a short while. Thanks for not forgetting my presence. I hope we'll talk more in a few days.
- I never forget it even if I'm "away". I wish your father gets well.
- I'm leaving tonight after all. Thank you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 6 Marraskuu 2009 23:21