Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Είδα τις φωτό σου φιλενάδα

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Είδα τις φωτό σου φιλενάδα
Metin
Öneri pmpizarro
Kaynak dil: Yunanca

-Είδα τις φωτό σου φιλενάδα! Εγώ έχω πάρει μερικά κιλά με τα χρόνια, εσύ όμως φαίνεται να τα έχασες γιατί σε θυμάμαι πιο παχιά. Εργάζομαι στην ΕΣΥΕ όπως θα θυμάσαι. Αυτόν τον καιρό έχουμε γίνει αρκετά διάσημοι!!
- Δεν θυμάμαι που εργαζόσουν...ΕΣΥΕΑ ή ΕΣΥΕ...Τι είναι η ΕΣΥΕ;
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit: "Eida tiw foto sou filenada! Ego exo parei merika kila me ta xronia , esu omws fainetai na ta exases giati se thymamai pio paxia. Ergazomai stin ESYE opws tha thymasai. Ayton ton kairo exoume ginei arketa diasimoi !!
-den thimamai pou ergazosoun...ESYEA H ESYE....Ti einai H ESYE? "

Başlık
You lost weight
Tercüme
İngilizce

Çeviri User10
Hedef dil: İngilizce

- I saw your photos girlfriend! I've gained some weight as the years passed but it seems that you lost some because I remember you being heavier. I work in ESYE as you probably remember. We became really famous these days!!
- I don't remember where you were working...ESYEA or ESYE...What is ESYE?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
girlfriend-female friend
Εγώ έχω πάρει μερικά κιλά με τα χρόνια, εσύ όμως φαίνεται να τα έχασες - I've gained some kilos...but it seems you lost them...
ΕΣΥΕ-National Statistical Service of Greece.
En son irini tarafından onaylandı - 5 Aralık 2009 01:36