Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - Είδα τις φωτό σου φιλενάδα

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Είδα τις φωτό σου φιλενάδα
テキスト
pmpizarro様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

-Είδα τις φωτό σου φιλενάδα! Εγώ έχω πάρει μερικά κιλά με τα χρόνια, εσύ όμως φαίνεται να τα έχασες γιατί σε θυμάμαι πιο παχιά. Εργάζομαι στην ΕΣΥΕ όπως θα θυμάσαι. Αυτόν τον καιρό έχουμε γίνει αρκετά διάσημοι!!
- Δεν θυμάμαι που εργαζόσουν...ΕΣΥΕΑ ή ΕΣΥΕ...Τι είναι η ΕΣΥΕ;
翻訳についてのコメント
Before edit: "Eida tiw foto sou filenada! Ego exo parei merika kila me ta xronia , esu omws fainetai na ta exases giati se thymamai pio paxia. Ergazomai stin ESYE opws tha thymasai. Ayton ton kairo exoume ginei arketa diasimoi !!
-den thimamai pou ergazosoun...ESYEA H ESYE....Ti einai H ESYE? "

タイトル
You lost weight
翻訳
英語

User10様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

- I saw your photos girlfriend! I've gained some weight as the years passed but it seems that you lost some because I remember you being heavier. I work in ESYE as you probably remember. We became really famous these days!!
- I don't remember where you were working...ESYEA or ESYE...What is ESYE?
翻訳についてのコメント
girlfriend-female friend
Εγώ έχω πάρει μερικά κιλά με τα χρόνια, εσύ όμως φαίνεται να τα έχασες - I've gained some kilos...but it seems you lost them...
ΕΣΥΕ-National Statistical Service of Greece.
最終承認・編集者 irini - 2009年 12月 5日 01:36