Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Bulgarca-İngilizce - "Прощално" Никола Вапцаров

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİngilizceTürkçe

Kategori Şiir

Başlık
"Прощално" Никола Вапцаров
Metin
Öneri nelly4570
Kaynak dil: Bulgarca

Понякога ще идвам във съня ти
като нечакан и неискан гостенин.
Не ме оставяй ти отвън на пътя -
вратите не залоствай!

Ще влезна тихо, кротко ще приседна,
ще вперя поглед в мрака да те видя.
Когато се наситя да те гледам,
ще те целуна и ще си отида.

Başlık
"On Parting" Nikola Vaptsarov
Tercüme
İngilizce

Çeviri andruxaB
Hedef dil: İngilizce

Sometimes I will come to you in your dreams
As unexpected and uninvited guest.
Do not leave me outside in the street -
Do not block up the doors!

I will enter silently, sit down quietly,
Gaze into the darkness to see you.
When I have feasted my eyes upon you
I will kiss you and leave.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Şubat 2010 21:08





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Ocak 2010 12:36

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
block up?