Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - "Прощално" Ðикола Вапцаров
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση
τίτλος
"Прощално" Ðикола Вапцаров
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
nelly4570
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
ПонÑкога ще идвам във ÑÑŠÐ½Ñ Ñ‚Ð¸
като нечакан и неиÑкан гоÑтенин.
Ðе ме оÑтавÑй ти отвън на Ð¿ÑŠÑ‚Ñ -
вратите не залоÑтвай!
Ще влезна тихо, кротко ще приÑедна,
ще Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´ в мрака да те видÑ.
Когато Ñе наÑÐ¸Ñ‚Ñ Ð´Ð° те гледам,
ще те целуна и ще Ñи отида.
τίτλος
"On Parting" Nikola Vaptsarov
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
andruxaB
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Sometimes I will come to you in your dreams
As unexpected and uninvited guest.
Do not leave me outside in the street -
Do not block up the doors!
I will enter silently, sit down quietly,
Gaze into the darkness to see you.
When I have feasted my eyes upon you
I will kiss you and leave.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 1 Φεβρουάριος 2010 21:08
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
30 Ιανουάριος 2010 12:36
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
block up?