Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Macarca-İsveççe - Kicsi lett És aszine se azigazi.Én mas szineket...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: MacarcaİsveççeLehçe

Kategori Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Kicsi lett És aszine se azigazi.Én mas szineket...
Metin
Öneri Justyna1234
Kaynak dil: Macarca

Kicsi lett És a szine se az igazi.Én mas szineket szeretek.Nem akarom megbantani Ellat, tudom milyen ÉrzÉkeny,de ha loditok legközelebb is ilyet kÜld.Segits

Başlık
Den har blivit liten. Dessutom så är färgen
Tercüme
İsveççe

Çeviri Katolina
Hedef dil: İsveççe

Den har blivit liten. Dessutom så är färgen inte rätt heller. Jag gillar annorlunda färger! Jag vill inte såra Ella, du vet hur känslig hon är, men om jag drar en vit lögn igen så kommer hon att skicka mig en liknande nästa gång. Hjälp mig.
En son pias tarafından onaylandı - 12 Şubat 2010 07:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Ocak 2010 19:08

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hej Katolina

Funderar på: "men om jag ber sänd liknande nästa gång.". Borde det inte vara: "men jag ber, sänd inte liknande nästa gång."

Jag förstår inte källspråket, men av sammanhanget att dömma så låter det mer logiskt.

30 Ocak 2010 19:28

Katolina
Mesaj Sayısı: 1
tyvärr, det fanns inte logik i det meddelandet.det låter konstigt men det är skrivet så.

30 Ocak 2010 20:50

pias
Mesaj Sayısı: 8113
OK.

Jag sätter igång en omröstning bland medlemmarna nu.

6 Şubat 2010 14:41

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hello Cisa

May I have a bridge here? (Shared points)

CC: Cisa

7 Şubat 2010 13:16

Cisa
Mesaj Sayısı: 765
Hi Pias
Oh, thanks, but you don´t have to share points, I do bridges pro bono.

Here it is:
"It has become small. Furthermore, the colour´s not the right one, either. I like different colours! I don´t want to hurt Ella, you know how sensitive she is, but if I tell her a white lie again, next time she´ll send me another one like this. Help me"

Have a nice day,

C.

7 Şubat 2010 15:54

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thanks Cisa
... pro bono accepted, but you are too kind!
___________

Katolina,

mitt förslag på korr. (enligt Cisa's bro) är: "Den har blivit liten. Dessutom så är färgen inte rätt heller. Jag gillar annorlunda färger! Jag vill inte såra Ella, du vet hur känslig hon är, men om jag drar en vit lögn igen så kommer hon att skicka mig en liknande nästa gång. Hjälp mig."

Funkar det?

CC: Cisa

12 Şubat 2010 07:52

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Katolina,

då du inte loggat in på ett par veckor så korr. jag din översättning nu samt godkänner den sedan.

Originalöversättning:
"Den är för liten och färgen är inte heller bra. Jag skulle vilja ha en annan färg. Jag vill inte såra dig Ellat, jag vet att du är känslig, men om jag ber sänd liknande nästa gång. Hjälp"