Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hungara-Sveda - Kicsi lett És aszine se azigazi.Én mas szineket...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HungaraSvedaPola

Kategorio Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Kicsi lett És aszine se azigazi.Én mas szineket...
Teksto
Submetigx per Justyna1234
Font-lingvo: Hungara

Kicsi lett És a szine se az igazi.Én mas szineket szeretek.Nem akarom megbantani Ellat, tudom milyen ÉrzÉkeny,de ha loditok legközelebb is ilyet kÜld.Segits

Titolo
Den har blivit liten. Dessutom så är färgen
Traduko
Sveda

Tradukita per Katolina
Cel-lingvo: Sveda

Den har blivit liten. Dessutom så är färgen inte rätt heller. Jag gillar annorlunda färger! Jag vill inte såra Ella, du vet hur känslig hon är, men om jag drar en vit lögn igen så kommer hon att skicka mig en liknande nästa gång. Hjälp mig.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 12 Februaro 2010 07:54





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Januaro 2010 19:08

pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Hej Katolina

Funderar på: "men om jag ber sänd liknande nästa gång.". Borde det inte vara: "men jag ber, sänd inte liknande nästa gång."

Jag förstår inte källspråket, men av sammanhanget att dömma så låter det mer logiskt.

30 Januaro 2010 19:28

Katolina
Nombro da afiŝoj: 1
tyvärr, det fanns inte logik i det meddelandet.det låter konstigt men det är skrivet så.

30 Januaro 2010 20:50

pias
Nombro da afiŝoj: 8114
OK.

Jag sätter igång en omröstning bland medlemmarna nu.

6 Februaro 2010 14:41

pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Hello Cisa

May I have a bridge here? (Shared points)

CC: Cisa

7 Februaro 2010 13:16

Cisa
Nombro da afiŝoj: 765
Hi Pias
Oh, thanks, but you don´t have to share points, I do bridges pro bono.

Here it is:
"It has become small. Furthermore, the colour´s not the right one, either. I like different colours! I don´t want to hurt Ella, you know how sensitive she is, but if I tell her a white lie again, next time she´ll send me another one like this. Help me"

Have a nice day,

C.

7 Februaro 2010 15:54

pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Thanks Cisa
... pro bono accepted, but you are too kind!
___________

Katolina,

mitt förslag på korr. (enligt Cisa's bro) är: "Den har blivit liten. Dessutom så är färgen inte rätt heller. Jag gillar annorlunda färger! Jag vill inte såra Ella, du vet hur känslig hon är, men om jag drar en vit lögn igen så kommer hon att skicka mig en liknande nästa gång. Hjälp mig."

Funkar det?

CC: Cisa

12 Februaro 2010 07:52

pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Katolina,

då du inte loggat in på ett par veckor så korr. jag din översättning nu samt godkänner den sedan.

Originalöversättning:
"Den är för liten och färgen är inte heller bra. Jag skulle vilja ha en annan färg. Jag vill inte såra dig Ellat, jag vet att du är känslig, men om jag ber sänd liknande nästa gång. Hjälp"