Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ハンガリー語-スウェーデン語 - Kicsi lett És aszine se azigazi.Én mas szineket...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ハンガリー語スウェーデン語ポーランド語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Kicsi lett És aszine se azigazi.Én mas szineket...
テキスト
Justyna1234様が投稿しました
原稿の言語: ハンガリー語

Kicsi lett És a szine se az igazi.Én mas szineket szeretek.Nem akarom megbantani Ellat, tudom milyen ÉrzÉkeny,de ha loditok legközelebb is ilyet kÜld.Segits

タイトル
Den har blivit liten. Dessutom så är färgen
翻訳
スウェーデン語

Katolina様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Den har blivit liten. Dessutom så är färgen inte rätt heller. Jag gillar annorlunda färger! Jag vill inte såra Ella, du vet hur känslig hon är, men om jag drar en vit lögn igen så kommer hon att skicka mig en liknande nästa gång. Hjälp mig.
最終承認・編集者 pias - 2010年 2月 12日 07:54





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 30日 19:08

pias
投稿数: 8113
Hej Katolina

Funderar på: "men om jag ber sänd liknande nästa gång.". Borde det inte vara: "men jag ber, sänd inte liknande nästa gång."

Jag förstår inte källspråket, men av sammanhanget att dömma så låter det mer logiskt.

2010年 1月 30日 19:28

Katolina
投稿数: 1
tyvärr, det fanns inte logik i det meddelandet.det låter konstigt men det är skrivet så.

2010年 1月 30日 20:50

pias
投稿数: 8113
OK.

Jag sätter igång en omröstning bland medlemmarna nu.

2010年 2月 6日 14:41

pias
投稿数: 8113
Hello Cisa

May I have a bridge here? (Shared points)

CC: Cisa

2010年 2月 7日 13:16

Cisa
投稿数: 765
Hi Pias
Oh, thanks, but you don´t have to share points, I do bridges pro bono.

Here it is:
"It has become small. Furthermore, the colour´s not the right one, either. I like different colours! I don´t want to hurt Ella, you know how sensitive she is, but if I tell her a white lie again, next time she´ll send me another one like this. Help me"

Have a nice day,

C.

2010年 2月 7日 15:54

pias
投稿数: 8113
Thanks Cisa
... pro bono accepted, but you are too kind!
___________

Katolina,

mitt förslag på korr. (enligt Cisa's bro) är: "Den har blivit liten. Dessutom så är färgen inte rätt heller. Jag gillar annorlunda färger! Jag vill inte såra Ella, du vet hur känslig hon är, men om jag drar en vit lögn igen så kommer hon att skicka mig en liknande nästa gång. Hjälp mig."

Funkar det?

CC: Cisa

2010年 2月 12日 07:52

pias
投稿数: 8113
Katolina,

då du inte loggat in på ett par veckor så korr. jag din översättning nu samt godkänner den sedan.

Originalöversättning:
"Den är för liten och färgen är inte heller bra. Jag skulle vilja ha en annan färg. Jag vill inte såra dig Ellat, jag vet att du är känslig, men om jag ber sänd liknande nästa gång. Hjälp"