Tercüme - Ukraynaca-Letonca - ЛаÑкаво проÑимо до ЛьвоваŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| ЛаÑкаво проÑимо до Львова | | Kaynak dil: Ukraynaca
ЛаÑкаво проÑимо до Львова |
|
| | | Hedef dil: Letonca
Laipni lÅ«gti Ä»vovÄ. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | There are more familiar phrases, if this is meant as an invitation for visiting this city in future: BÅ«si mīļi gaidÄ«ts Ä»vovÄ. (Addressing one man) BÅ«si mīļi gaidÄ«ta Ä»vovÄ. (Addressing one woman) BÅ«siet mīļi gaidÄ«ti Ä»vovÄ. (Addressing many persons) BÅ«siet mīļi gaidÄ«tas Ä»vovÄ. (Addressing many women.) |
|
En son Neko tarafından onaylandı - 2 Nisan 2010 18:00
Son Gönderilen | | | | | 18 Mart 2010 19:37 | | NekoMesaj Sayısı: 72 | Due to a fact, that I don't know Ukrainian, I can't accept or reject this translation, though my "language feeling" tell me, that the translation is right.
I hope, we have an Ukrainian expert, who could "bridge" the source text
Neko | | | 18 Mart 2010 20:06 | | | Hi neko,
Just click on: "I can't understand the source text" and set a poll so that the community can help you evaluate the translation. |
|
|