Traducció - Ucraïnès-Letó - ЛаÑкаво проÑимо до ЛьвоваEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
| ЛаÑкаво проÑимо до Львова | | Idioma orígen: Ucraïnès
ЛаÑкаво проÑимо до Львова |
|
| | | Idioma destí: Letó
Laipni lÅ«gti Ä»vovÄ. | | There are more familiar phrases, if this is meant as an invitation for visiting this city in future: BÅ«si mīļi gaidÄ«ts Ä»vovÄ. (Addressing one man) BÅ«si mīļi gaidÄ«ta Ä»vovÄ. (Addressing one woman) BÅ«siet mīļi gaidÄ«ti Ä»vovÄ. (Addressing many persons) BÅ«siet mīļi gaidÄ«tas Ä»vovÄ. (Addressing many women.) |
|
Darrera validació o edició per Neko - 2 Abril 2010 18:00
Darrer missatge | | | | | 18 Març 2010 19:37 | | NekoNombre de missatges: 72 | Due to a fact, that I don't know Ukrainian, I can't accept or reject this translation, though my "language feeling" tell me, that the translation is right.
I hope, we have an Ukrainian expert, who could "bridge" the source text
Neko | | | 18 Març 2010 20:06 | | | Hi neko,
Just click on: "I can't understand the source text" and set a poll so that the community can help you evaluate the translation. |
|
|