Tercüme - İngilizce-Türkçe - Did you make this order for us or is this the one...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Did you make this order for us or is this the one... | | Kaynak dil: İngilizce
Did you make this order for us or is this the one you found to expensive?We would like you to make 1 pcs of bracelet for us , item no 253 would be nice.Will you please give us a price for this before we get to Istanbul? We hope you will make the earrings that i have listed below 4 pairs. Looking forward to hear from you. Best regardsMette |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Bu siparişi bizim için mi verdiniz yoksa çok pahalı bulduğunuz bir tanesi mi? Bizim için bir adet bilezik yapmanızı rica edeceğiz, 253 no’lu ürün (olursa) iyi olur. Lütfen, biz İstanbul'a gitmeden önce bunun fiyatını bildirebilir misiniz? Aşağıda listelediğim dört çift küpeyi tasarlayacağınızı ümit ediyoruz. Sizden haber bekliyoruz. Saygılar.
Mette |
|
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 20 Ağustos 2010 17:01
|