Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - Did you make this order for us or is this the one...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Did you make this order for us or is this the one...
Metin
Öneri agp
Kaynak dil: İngilizce

Did you make this order for us or is this the one you found to expensive?We would like you to make 1 pcs of bracelet for us , item no 253 would be nice.Will you please give us a price for this before we get to Istanbul?
We hope you will make the earrings that i have listed below 4 pairs.
Looking forward to hear from you.
Best regardsMette

Başlık
Bu sipariÅŸi
Tercüme
Türkçe

Çeviri merdogan
Hedef dil: Türkçe

Bu siparişi bizim için mi verdiniz yoksa çok pahalı bulduğunuz bir tanesi mi? Bizim için bir adet bilezik yapmanızı rica edeceğiz, 253 no’lu ürün (olursa) iyi olur. Lütfen, biz İstanbul'a gitmeden önce bunun fiyatını bildirebilir misiniz?
Aşağıda listelediğim dört çift küpeyi tasarlayacağınızı ümit ediyoruz.
Sizden haber bekliyoruz.
Saygılar.

Mette
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 20 Ağustos 2010 17:01