Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Did you make this order for us or is this the one...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Did you make this order for us or is this the one...
テキスト
agp様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Did you make this order for us or is this the one you found to expensive?We would like you to make 1 pcs of bracelet for us , item no 253 would be nice.Will you please give us a price for this before we get to Istanbul?
We hope you will make the earrings that i have listed below 4 pairs.
Looking forward to hear from you.
Best regardsMette

タイトル
Bu sipariÅŸi
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bu siparişi bizim için mi verdiniz yoksa çok pahalı bulduğunuz bir tanesi mi? Bizim için bir adet bilezik yapmanızı rica edeceğiz, 253 no’lu ürün (olursa) iyi olur. Lütfen, biz İstanbul'a gitmeden önce bunun fiyatını bildirebilir misiniz?
Aşağıda listelediğim dört çift küpeyi tasarlayacağınızı ümit ediyoruz.
Sizden haber bekliyoruz.
Saygılar.

Mette
最終承認・編集者 44hazal44 - 2010年 8月 20日 17:01